Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Greco - As feias q me perdoem, mas beleza é fundamental.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
As feias q me perdoem, mas beleza é fundamental.
Testo
Aggiunto da
Cao_semdono
Lingua originale: Portoghese brasiliano
As feias q me perdoem, mas beleza é fundamental.
Titolo
Οι άσχημοι ας με συγχωÏήσουν, αλλά η ομοÏφιά είναι το βασικότεÏο.
Traduzione
Greco
Tradotto da
eleonora13
Lingua di destinazione: Greco
Οι άσχημοι ας με συγχωÏήσουν, αλλά η ομοÏφιά είναι το βασικότεÏο.
Ultima convalida o modifica di
irini
- 26 Gennaio 2008 19:13