Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-يونانيّ - As feias q me perdoem, mas beleza é fundamental.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةيونانيّ

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
As feias q me perdoem, mas beleza é fundamental.
نص
إقترحت من طرف Cao_semdono
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

As feias q me perdoem, mas beleza é fundamental.

عنوان
Οι άσχημοι ας με συγχωρήσουν, αλλά η ομορφιά είναι το βασικότερο.
ترجمة
يونانيّ

ترجمت من طرف eleonora13
لغة الهدف: يونانيّ

Οι άσχημοι ας με συγχωρήσουν, αλλά η ομορφιά είναι το βασικότερο.
آخر تصديق أو تحرير من طرف irini - 26 كانون الثاني 2008 19:13