Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski-Norweski - tu és tudo para mim.
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
tu és tudo para mim.
Tekst
Wprowadzone przez
RadeonN
Język źródłowy: Portugalski
tu és tudo para mim.
Tytuł
Du er alt for meg
Tłumaczenie
Norweski
Tłumaczone przez
Tjäder
Język docelowy: Norweski
Du er alt for meg
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Hege
- 31 Marzec 2008 19:49
Ostatni Post
Autor
Post
24 Marzec 2008 05:57
casper tavernello
Liczba postów: 5057
Why does Tjäder have a zero rating for this one?
CC:
Hege