Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Portugalski-Norveski - tu és tudo para mim.
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
tu és tudo para mim.
Tekst
Podnet od
RadeonN
Izvorni jezik: Portugalski
tu és tudo para mim.
Natpis
Du er alt for meg
Prevod
Norveski
Preveo
Tjäder
Željeni jezik: Norveski
Du er alt for meg
Poslednja provera i obrada od
Hege
- 31 Mart 2008 19:49
Poslednja poruka
Autor
Poruka
24 Mart 2008 05:57
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Why does Tjäder have a zero rating for this one?
CC:
Hege