Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Норвезька - tu és tudo para mim.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
tu és tudo para mim.
Текст
Публікацію зроблено
RadeonN
Мова оригіналу: Португальська
tu és tudo para mim.
Заголовок
Du er alt for meg
Переклад
Норвезька
Переклад зроблено
Tjäder
Мова, якою перекладати: Норвезька
Du er alt for meg
Затверджено
Hege
- 31 Березня 2008 19:49
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
24 Березня 2008 05:57
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
Why does Tjäder have a zero rating for this one?
CC:
Hege