Tłumaczenie - Rosyjski-Turecki - ну Ñ Ñ‚Ð¾ проÑто хотел взÑÑ‚ÑŒ криÑObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Wyrażenie - Biznes / Praca  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | ну Ñ Ñ‚Ð¾ проÑто хотел взÑÑ‚ÑŒ ÐºÑ€Ð¸Ñ | | Język źródłowy: Rosyjski
ну Ñ Ñ‚Ð¾ проÑто хотел взÑÑ‚ÑŒ криÑ, который вÑе равно виÑит без дела и никому не нужен.
а чего хочешь Ñ‚Ñ‹? чтоб Ñ Ð² ответ начал мешать тебе жить? |
|
| ama ben sadece malezya kamasını alacaktım | TłumaczenieTurecki Tłumaczone przez kubish | Język docelowy: Turecki
ama ben sadece duvarda vazifesiz asılı olan ve kimsenin ihtiyacı olmadığı malezya kamasını almak istedim. ya sen ne istiyorsun? karşılığında sana yaşamı zorlaştırmamı mı? |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 23 Maj 2008 00:35
|