Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Російська-Турецька - ну Ñ Ñ‚Ð¾ проÑто хотел взÑÑ‚ÑŒ криÑ
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів - Бізнес / Робота
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ну Ñ Ñ‚Ð¾ проÑто хотел взÑÑ‚ÑŒ криÑ
Текст
Публікацію зроблено
reklameviahmet
Мова оригіналу: Російська
ну Ñ Ñ‚Ð¾ проÑто хотел взÑÑ‚ÑŒ криÑ, который вÑе равно виÑит без дела и никому не нужен.
а чего хочешь Ñ‚Ñ‹? чтоб Ñ Ð² ответ начал мешать тебе жить?
Заголовок
ama ben sadece malezya kamasını alacaktım
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
kubish
Мова, якою перекладати: Турецька
ama ben sadece duvarda vazifesiz asılı olan ve kimsenin ihtiyacı olmadığı malezya kamasını almak istedim. ya sen ne istiyorsun? karşılığında sana yaşamı zorlaştırmamı mı?
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 23 Травня 2008 00:35