Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Grecki-Angielski - Î Î¿Ï Ï€Î®Î³Îµ η ανιδιοτÎλεια και ο Ïομαντισμός;
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Î Î¿Ï Ï€Î®Î³Îµ η ανιδιοτÎλεια και ο Ïομαντισμός;
Tekst
Wprowadzone przez
MÃ¥ddie
Język źródłowy: Grecki
Î Î¿Ï Ï€Î®Î³Îµ η ανιδιοτÎλεια και ο Ïομαντισμός;
Uwagi na temat tłumaczenia
b.e. :Pou pige i anidiotelia ke o romantismosâ€
Tytuł
Where have disinterest and romanticism gone?
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
Mideia
Język docelowy: Angielski
Where have disinterest and romanticism gone?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 9 Czerwiec 2008 01:21
Ostatni Post
Autor
Post
8 Czerwiec 2008 21:40
glavkos
Liczba postów: 97
disinterest πάει πεÏισσότεÏο με την αδιαφοÏία