Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Albański - 10 Giugno 1940. Una moltitudine di persone...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiAlbański

Kategoria Literatura - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka

Tytuł
10 Giugno 1940. Una moltitudine di persone...
Tekst
Wprowadzone przez w_tuning
Język źródłowy: Włoski

10 Giugno 1940.
Una moltitudine di persone raggiunge le piazze di tutta Italia. Per quel caldo pomeriggio è previsto un importante discorso del Duce. Il funereo alone della guerra vagheggia nell'aria, ma tutti sperano che si tratti del solito discorso pieno di parole, di domande e di risposte, e che di concreto non accada nulla.
A Castiglione, le camicie nere hanno un gran da fare per radunare gente: bussano alle porte, svuotano osterie e negozi. .
Uwagi na temat tłumaczenia
mi serve x 1 documento

Tytuł
10 Qershor 1940. Një turmë njerëzish....
Tłumaczenie
Albański

Tłumaczone przez iliona
Język docelowy: Albański

10 Qershor 1940.
Një turmë njerëzish po mbush të gjitha sheshet në gjithë Italinë. Për një pasdite kaq të nxehtë parashikohet një fjalim i rëndësishëm i Duçes. Një afsh funeralesh ndjehet në ajër, por të gjithë e dinë se bëhet fjalë për një fjalim plot fjalë, pyetje e përgjigje që konkretisht nuk ndodh asgjë.
Në Kastilione, 'këmishat e zeza' janë të zëna, trokasin dyer, bastisin dyqane e çdo ambjent..
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Inulek - 25 Marzec 2009 22:10