Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Rosyjski - Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ Ñ‚Ñ‹ напиÑал что-то очень хорошее,но Ñ Ðº...
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wyrażenie
Tytuł
Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ Ñ‚Ñ‹ напиÑал что-то очень хорошее,но Ñ Ðº...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
fuatkurt
Język źródłowy: Rosyjski
Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ Ñ‚Ñ‹ напиÑал что-то очень хорошее,но Ñ Ðº Ñожалению ничего не
понÑла. Целую и люблю тебÑ
5 Wrzesień 2008 00:31
Ostatni Post
Autor
Post
12 Wrzesień 2008 15:38
kvikinceto
Liczba postów: 4
аз казвам каквото Ñъм напиÑал защото е научено добре , но за Ñъжаление но го помнÑ. Обичам те и те целувам
12 Wrzesień 2008 16:51
cucumis
Liczba postów: 3785
Hi kvikinceto, you asked an admin to check this apge. would it be possible to transalte yuor message in english ? Thx
CC:
kvikinceto
RainnSaw
ramarren
12 Wrzesień 2008 17:18
Guzel_R
Liczba postów: 225
Hi jp,
There is not something wrong in this text. It's possible to translate it without any problem.
As I understand that Kvikenceto translated it in Bulgarian. May be she wanted to draw attention to her translation this way?
13 Wrzesień 2008 12:19
cucumis
Liczba postów: 3785
OK Thx Guzel, the admin warning have been removed now.