Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalan tekst - Ruski - Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ Ñ‚Ñ‹ напиÑал что-то очень хорошее,но Ñ Ðº...
Trenutni status
Originalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Izraz
Naslov
Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ Ñ‚Ñ‹ напиÑал что-то очень хорошее,но Ñ Ðº...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao
fuatkurt
Izvorni jezik: Ruski
Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ Ñ‚Ñ‹ напиÑал что-то очень хорошее,но Ñ Ðº Ñожалению ничего не
понÑла. Целую и люблю тебÑ
5 rujan 2008 00:31
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
12 rujan 2008 15:38
kvikinceto
Broj poruka: 4
аз казвам каквото Ñъм напиÑал защото е научено добре , но за Ñъжаление но го помнÑ. Обичам те и те целувам
12 rujan 2008 16:51
cucumis
Broj poruka: 3785
Hi kvikinceto, you asked an admin to check this apge. would it be possible to transalte yuor message in english ? Thx
CC:
kvikinceto
RainnSaw
ramarren
12 rujan 2008 17:18
Guzel_R
Broj poruka: 225
Hi jp,
There is not something wrong in this text. It's possible to translate it without any problem.
As I understand that Kvikenceto translated it in Bulgarian. May be she wanted to draw attention to her translation this way?
13 rujan 2008 12:19
cucumis
Broj poruka: 3785
OK Thx Guzel, the admin warning have been removed now.