Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Originala teksto - Rusa - я думаю ты написал что-то очень хорошее,но я к...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: RusaTurkaBulgara

Kategorio Esprimo

Titolo
я думаю ты написал что-то очень хорошее,но я к...
Teksto tradukenda
Submetigx per fuatkurt
Font-lingvo: Rusa

я думаю ты написал что-то очень хорошее,но я к сожалению ничего не
поняла. Целую и люблю тебя
5 Septembro 2008 00:31





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

12 Septembro 2008 15:38

kvikinceto
Nombro da afiŝoj: 4
аз казвам каквото съм написал защото е научено добре , но за съжаление но го помня. Обичам те и те целувам

12 Septembro 2008 16:51

cucumis
Nombro da afiŝoj: 3785
Hi kvikinceto, you asked an admin to check this apge. would it be possible to transalte yuor message in english ? Thx

CC: kvikinceto RainnSaw ramarren

12 Septembro 2008 17:18

Guzel_R
Nombro da afiŝoj: 225
Hi jp,
There is not something wrong in this text. It's possible to translate it without any problem.
As I understand that Kvikenceto translated it in Bulgarian. May be she wanted to draw attention to her translation this way?

13 Septembro 2008 12:19

cucumis
Nombro da afiŝoj: 3785
OK Thx Guzel, the admin warning have been removed now.