Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Łacina - .... a estrada vai além do que se vê.... ...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie - Miłość/ Przyjaźń
Tytuł
.... a estrada vai além do que se vê.... ...
Tekst
Wprowadzone przez
Eda Marinho
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
.... a estrada vai além do que se vê....
Benção Pai
Uwagi na temat tłumaczenia
Benção = no sentido de abençoar.
Hebraico= sentido masculino
Tytuł
Vita
Tłumaczenie
Łacina
Tłumaczone przez
Сніжана
Język docelowy: Łacina
Vita transit citius quam videtur
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
chronotribe
- 3 Czerwiec 2009 22:32