Tłumaczenie - Duński-Turecki - JantelovenObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Społeczeństwo / Ludzie / Polityka | | | Język źródłowy: Duński
1.Du skal ikke tro, du er noget. 2.Du skal ikke tro du er lige sÃ¥ meget som os. 3.Du skal ikke tro du er klogere end os. 4.Du skal ikke bilde dig ind at du er bedre end os. 5.Du skal ikke tro du ved mere end os. 6.Du skal ikke tro du er mere end os. 7.Du skal ikke tro du duer til noget. 8.Du skal ikke le af os. 9.Du skal ikke tro at nogen bryder sig om dig. 10.Du skal ikke tro at du kan lære os noget. | Uwagi na temat tłumaczenia | Hey, hÃ¥ber der er nogen der gider/kan oversætte Janteloven for mig.. det ville jeg blive glad for. Da "Jante" er en by, forventer jeg selvfølgelig ikke det oversat :) |
|
| | | Język docelowy: Turecki
1. Sen özel birÅŸey olduÄŸunu düşünmeyeceksin. 2. Bizimle aynı sayıda olduÄŸunu düşünmeyeceksin. 3. Bizden daha zeki olduÄŸunu düşünmeyeceksin. 4. Bizden daha iyi olacağını düşlemeyeceksin. 5. Bizden daha fazla bildiÄŸini düşünmeyeceksin. 6. Bizden daha fazla olduÄŸunu düşünmeyeceksin. 7. Herhangi birÅŸeyde iyi olduÄŸunu düşünmeyeceksin. 8. Bize gülmeyeceksin. 9. Birinin sana önem verdiÄŸini düşünmeyeceksin. 10. Bize herhangi birÅŸey öğretebileceÄŸini düşünmeyeceksin. | Uwagi na temat tłumaczenia | Bridge from Gamine : 1. You shall not think you're something special. 2. You shall not think you're as much as us. 3. You shall not think you're smarter than us. 4. You shall not imagine you're better than us. 5. You shall not think you know more than us. 6. You shall not think you're more than us. 7. You shall not think you're good at anything. 8. You shall not laugh at us. 9. You shall not think someone cares for you. 10 You shall not think you can learn us anything.
|
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez 44hazal44 - 22 Marzec 2009 19:42
|