Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski-Niemiecki - venho por este meio informar,que a partir de 30...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
List / Email - Biznes / Praca
Tytuł
venho por este meio informar,que a partir de 30...
Tekst
Wprowadzone przez
Augusto M Correia
Język źródłowy: Portugalski
venho por este meio informar,que a partir de 30 de novembro nao trabalho mais para a firma aletschbäckerei em fiesch.
com os melhores comprimentos
Paula Correia
Tytuł
Hiermit möchte ich Sie darüber informieren
Tłumaczenie
Niemiecki
Tłumaczone przez
Rodrigues
Język docelowy: Niemiecki
Hiermit möchte ich Sie darüber informieren, dass ich ab dem 30. November nicht mehr für die Firma Aletschbäckerei in Fiesch arbeite.
Mit freundlichen Grüßen
Paula Correia
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
italo07
- 27 Grudzień 2008 15:37
Ostatni Post
Autor
Post
17 Grudzień 2008 01:23
italo07
Liczba postów: 1474
Before editing:
Hiermit möchte ich Sie darüber informieren, ab dem 30. November nicht mehr für die Firma Aletschbäckerei in Fiesch zu arbeiten.
Mit freundlichem Gruß,
Paula Correia