Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Szwedzki - Bende seni canim Bende seni birtanem
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wolne pisanie
Tytuł
Bende seni canim Bende seni birtanem
Tekst
Wprowadzone przez
Jessicas
Język źródłowy: Turecki
Bende seni canim Bende seni birtanem
Tytuł
Jag med
Tłumaczenie
Szwedzki
Tłumaczone przez
ebrucan
Język docelowy: Szwedzki
Jag med min älskade, jag med min enda
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lenab
- 31 Grudzień 2008 19:44
Ostatni Post
Autor
Post
18 Grudzień 2008 20:54
lenab
Liczba postów: 1084
Hej!
Borde inte "seni" vara med?