Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Шведська - Bende seni canim Bende seni birtanem
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання
Заголовок
Bende seni canim Bende seni birtanem
Текст
Публікацію зроблено
Jessicas
Мова оригіналу: Турецька
Bende seni canim Bende seni birtanem
Заголовок
Jag med
Переклад
Шведська
Переклад зроблено
ebrucan
Мова, якою перекладати: Шведська
Jag med min älskade, jag med min enda
Затверджено
lenab
- 31 Грудня 2008 19:44
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
18 Грудня 2008 20:54
lenab
Кількість повідомлень: 1084
Hej!
Borde inte "seni" vara med?