Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Suédois - Bende seni canim Bende seni birtanem
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Ecriture libre
Titre
Bende seni canim Bende seni birtanem
Texte
Proposé par
Jessicas
Langue de départ: Turc
Bende seni canim Bende seni birtanem
Titre
Jag med
Traduction
Suédois
Traduit par
ebrucan
Langue d'arrivée: Suédois
Jag med min älskade, jag med min enda
Dernière édition ou validation par
lenab
- 31 Décembre 2008 19:44
Derniers messages
Auteur
Message
18 Décembre 2008 20:54
lenab
Nombre de messages: 1084
Hej!
Borde inte "seni" vara med?