Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Rumuński-Hiszpański - Acum înÅ£elegi ce scrie?
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Myśli
Tytuł
Acum înţelegi ce scrie?
Tekst
Wprowadzone przez
nena_nicoleta
Język źródłowy: Rumuński
Acum înţelegi ce scrie?
Uwagi na temat tłumaczenia
<edit>"acum intelegi ce scrie?" with "Acum înţelegi ce scrie?"</edit> (01/16/francky thanks to Maddie's notification and edit)
Tytuł
¿ Ahora entiende lo que escribe ?
Tłumaczenie
Hiszpański
Tłumaczone przez
raaq
Język docelowy: Hiszpański
¿ Ahora entiende lo que escribe ?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 21 Styczeń 2009 12:51
Ostatni Post
Autor
Post
15 Styczeń 2009 09:57
Freya
Liczba postów: 1910
"Ahora entiendes (lo) que escribe...", se trata de "tú". O "lo que está escrito"(en ese papel por ejemplo)