Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Roumain-Espagnol - Acum înţelegi ce scrie?
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées
Titre
Acum înţelegi ce scrie?
Texte
Proposé par
nena_nicoleta
Langue de départ: Roumain
Acum înţelegi ce scrie?
Commentaires pour la traduction
<edit>"acum intelegi ce scrie?" with "Acum înţelegi ce scrie?"</edit> (01/16/francky thanks to Maddie's notification and edit)
Titre
¿ Ahora entiende lo que escribe ?
Traduction
Espagnol
Traduit par
raaq
Langue d'arrivée: Espagnol
¿ Ahora entiende lo que escribe ?
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 21 Janvier 2009 12:51
Derniers messages
Auteur
Message
15 Janvier 2009 09:57
Freya
Nombre de messages: 1910
"Ahora entiendes (lo) que escribe...", se trata de "tú". O "lo que está escrito"(en ese papel por ejemplo)