Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Hebrajski - Believe My God, Remember My Father.
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Życie codzienne - Miłość/ Przyjaźń
Tytuł
Believe My God, Remember My Father.
Tekst
Wprowadzone przez
schizo
Język źródłowy: Angielski
Believe My God, Remember My Father.
Tytuł
לה×מין ב×לוהיי, לזכור ×ת ×בי.
Tłumaczenie
Hebrajski
Tłumaczone przez
milkman
Język docelowy: Hebrajski
לה×מין ב×לוהיי, לזכור ×ת ×בי.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
libera
- 24 Styczeń 2009 21:52
Ostatni Post
Autor
Post
24 Styczeń 2009 08:49
libera
Liczba postów: 257
MM,
×× ×™ ×œ× ×‘×˜×•×—×” שזה ×מור להיות בציווי. ×ולי 'לה×מין', 'לזכור'?
24 Styczeń 2009 12:35
milkman
Liczba postów: 773
Schizo, did you mean this sentence to be in imperative form or a more general saying (as in "to remember my God, to remember my father)?
24 Styczeń 2009 16:40
schizo
Liczba postów: 10
First of all, Thank you, Milkman.
I just wanted it to be general saying.
24 Styczeń 2009 21:07
milkman
Liczba postów: 773
Sure.
It is now