Umseting - Enskt-Hebraiskt - Believe My God, Remember My Father.Núverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Dagliga lívið - Kærleiki / Vinskapur | Believe My God, Remember My Father. | | Uppruna mál: Enskt
Believe My God, Remember My Father. |
|
| לה×מין ב×לוהיי, לזכור ×ת ×בי. | | Ynskt mál: Hebraiskt
לה×מין ב×לוהיי, לזכור ×ת ×בי. |
|
Góðkent av libera - 24 Januar 2009 21:52
Síðstu boð | | | | | 24 Januar 2009 08:49 | | | MM,
×× ×™ ×œ× ×‘×˜×•×—×” שזה ×מור להיות בציווי. ×ולי 'לה×מין', 'לזכור'? | | | 24 Januar 2009 12:35 | | | Schizo, did you mean this sentence to be in imperative form or a more general saying (as in "to remember my God, to remember my father)? | | | 24 Januar 2009 16:40 | | | First of all, Thank you, Milkman.
I just wanted it to be general saying.
| | | 24 Januar 2009 21:07 | | | Sure.
It is now |
|
|