Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Litewski-Angielski - Nuostabios atostogos Anglijoje Anglija didelÄ—...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: LitewskiAngielski

Kategoria Esej

Tytuł
Nuostabios atostogos Anglijoje Anglija didelÄ—...
Tekst
Wprowadzone przez dizas
Język źródłowy: Litewski

Nuostabios atostogos Anglijoje


Anglija didelė ir nuostabaus grožio šalis.. ten graži gamta, bei labai draugiški žmones.


Geriausia vieta pailsėti Anglijoje,tai nuvykti prie neapsakomo grožio baltuju uolu. Nuo ten matosi nuostabus Prancūzijos krantas, žydrasis vandenynas , bei yra didelis uostas iš kurio galima nuvykti iki Prancūzijos.
Uwagi na temat tłumaczenia
Nuostabios atostogos Anglijoje


Anglija didelė ir nuostabaus grožio šalis.. ten graži gamta, bei labai draugiški žmones.


Geriausia vieta pailsėti Anglijoje,tai nuvykti prie neapsakomo grožio baltuju uolu. Nuo ten matosi nuostabus Prancūzijos krantas, žydrasis vandenynas , bei yra didelis uostas iš kurio galima nuvykti iki Prancūzijos.

Tytuł
Wonderful holidays in England...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez sagittarius
Język docelowy: Angielski

Wonderful holidays in England

England is a big and strikingly beautiful country... Its nature is splendid and the people are very friendly.
The best place for those who go on a holiday to England is to visit the White Rocks which are of impressing beauty. The magnificient French coast and the blue ocean is visible from there; also, there's a huge harbor from which one can get to France.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 22 Luty 2009 14:43