Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Węgierski - Very sick Polish boy...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiHiszpańskiSerbskiWłoskiNiemieckiTureckiWęgierskiLitewski

Kategoria Życie codzienne - Dzieci i nastolatki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Very sick Polish boy...
Tekst
Wprowadzone przez Edyta223
Język źródłowy: Angielski

A very , very sick Polish boy (8 years old) Has a dream to get many postcards from different countries. His adress is:

Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Poland

A website about him:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php

Tytuł
Egy nagyon beteg lengyel kisfiú...
Tłumaczenie
Węgierski

Tłumaczone przez gabur
Język docelowy: Węgierski

Egy nagyon, nagyon beteg lengyel kisfiúnak (8 éves) az az álma, hogy sok képeslapot gyűjtsön különböző országokból. A címe:

Mateusz Lang
ul. Wiślana 37
70 - 885 Szczecin
Lengyelország


Egy weboldal róla:
http://www.mammarzenie.org/newspolska/2008/mateusz.php
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez evahongrie - 25 Luty 2009 12:24





Ostatni Post

Autor
Post

12 Luty 2009 18:01

gabur
Liczba postów: 5
PLEASE!!!

I really would like to translate this request to hungarian. To be honest the text is very easy, but I am not allowed to do it, because it can be done only by an expert. And because of the small number of hungarian requests it is impossible for me to become an expert, I'll never have the necessary points for it. So is there any way to prove my skills or to get temporary access to this request?
Thanks for your answer in advance!

Gabur

12 Luty 2009 18:59

Lein
Liczba postów: 3389
After a while (one or two weeks), translation requests for experts become normal requests if no experts has translated it.

This request has been waiting for a few days I think...

12 Luty 2009 20:05

gabur
Liczba postów: 5
I see. Thanks for your answer!