Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Hiszpański - Que la lluvia no me venza.
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Zdanie
Tytuł
Que la lluvia no me venza.
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
srita
Język źródłowy: Hiszpański
Que la lluvia no me venza.
Uwagi na temat tłumaczenia
lluvia femenino ; venza 1a persona del singular
3 Marzec 2009 16:00
Ostatni Post
Autor
Post
27 Maj 2009 13:53
lilian canale
Liczba postów: 14972
<Bridge for evaluation>
"May the rain not defeat me"
CC:
reggina
28 Maj 2009 08:46
reggina
Liczba postów: 302
Cheers Lilian!
3 Czerwiec 2009 01:26
lilian canale
Liczba postów: 14972
for you too
CC:
milkman