Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tekst oryginalny - Portugalski brazylijski - Meu refúgio,

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielskiWłoskiArabskiŁacina

Tytuł
Meu refúgio,
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez igorp
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Meu refúgio,
minha fortaleza,
meu Deus é
em quem confio.
Uwagi na temat tłumaczenia
Gostaria de ser traduzido em Arabe e Italiano. Mas parágrafo por paragrafo e não tudo em um parágrafo só.

<Note from admins> Verb added (é) to be acceptable for translation.
<to the translator: please keep the structure>
Ostatnio edytowany przez lilian canale - 2 Kwiecień 2009 01:02





Ostatni Post

Autor
Post

1 Kwiecień 2009 19:05

lilian canale
Liczba postów: 14972
This request (despite of containing a conjugated verb within a relative clause) is out of frame and shouldn' have been accepted.
Now, there are two translations to evaluate.
The user had another request out of frame (also rule #4) removed, therefore he knew about the irregularity.

What do you think Francky?

CC: Francky5591