Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10متن اصلی - پرتغالی برزیل - Meu refúgio,

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلانگلیسیایتالیاییعربیلاتین

عنوان
Meu refúgio,
متن قابل ترجمه
igorp پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Meu refúgio,
minha fortaleza,
meu Deus é
em quem confio.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Gostaria de ser traduzido em Arabe e Italiano. Mas parágrafo por paragrafo e não tudo em um parágrafo só.

<Note from admins> Verb added (é) to be acceptable for translation.
<to the translator: please keep the structure>
آخرین ویرایش توسط lilian canale - 2 آوریل 2009 01:02





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

1 آوریل 2009 19:05

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
This request (despite of containing a conjugated verb within a relative clause) is out of frame and shouldn' have been accepted.
Now, there are two translations to evaluate.
The user had another request out of frame (also rule #4) removed, therefore he knew about the irregularity.

What do you think Francky?

CC: Francky5591