Tłumaczenie - Duński-Łacina - Husk du ikke er udødeligObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
| Husk du ikke er udødelig | | Język źródłowy: Duński
Husk du ikke er udødelig |
|
| Memento te immortalem non esse. | TłumaczenieŁacina Tłumaczone przez soitim | Język docelowy: Łacina
Memento te immortalem non esse. | Uwagi na temat tłumaczenia | Also "Memento mori" which is "Remember that you must die". |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Efylove - 18 Kwiecień 2009 17:45
|