Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Dinamarquês-Latim - Husk du ikke er udødelig
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
Husk du ikke er udødelig
Texto
Enviado por
martinchristo
Idioma de origem: Dinamarquês
Husk du ikke er udødelig
Título
Memento te immortalem non esse.
Tradução
Latim
Traduzido por
soitim
Idioma alvo: Latim
Memento te immortalem non esse.
Notas sobre a tradução
Also "Memento mori" which is "Remember that you must die".
Último validado ou editado por
Efylove
- 18 Abril 2009 17:45