Traduction - Danois-Latin - Husk du ikke er udødeligEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:  
| Husk du ikke er udødelig | | Langue de départ: Danois
Husk du ikke er udødelig |
|
| Memento te immortalem non esse. | TraductionLatin Traduit par soitim | Langue d'arrivée: Latin
Memento te immortalem non esse. | Commentaires pour la traduction | Also "Memento mori" which is "Remember that you must die". |
|
Dernière édition ou validation par Efylove - 18 Avril 2009 17:45
|