Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Włoski-Angielski - se il destino è contro di noi peggio per lui
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
se il destino è contro di noi peggio per lui
Tekst
Wprowadzone przez
bove
Język źródłowy: Włoski
se il destino è contro di noi peggio per lui
Uwagi na temat tłumaczenia
inghilterra
Tytuł
The destiny
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
kaca30
Język docelowy: Angielski
If destiny is against us, worse for it.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 9 Maj 2009 20:21
Ostatni Post
Autor
Post
9 Maj 2009 19:07
Efylove
Liczba postów: 1015
Maybe it's better: worse for it (destiny); if destiny is (senza the).