Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Italià-Anglès - se il destino è contro di noi peggio per lui
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
se il destino è contro di noi peggio per lui
Text
Enviat per
bove
Idioma orígen: Italià
se il destino è contro di noi peggio per lui
Notes sobre la traducció
inghilterra
Títol
The destiny
Traducció
Anglès
Traduït per
kaca30
Idioma destí: Anglès
If destiny is against us, worse for it.
Darrera validació o edició per
lilian canale
- 9 Maig 2009 20:21
Darrer missatge
Autor
Missatge
9 Maig 2009 19:07
Efylove
Nombre de missatges: 1015
Maybe it's better: worse for it (destiny); if destiny is (senza the).