Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - canim benim tabi ki senin kardeÅŸinim allah...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
List / Email
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
canim benim tabi ki senin kardeÅŸinim allah...
Tekst
Wprowadzone przez
gya24_ro
Język źródłowy: Turecki
canim benim tabi ki senin kardeşinim allah hepimizi kurüsun
Tytuł
My dear, of course, I'm your brother. May God protect all of us.
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
happyangel
Język docelowy: Angielski
My dear, of course, I'm your brother. May God protect all of us.
Uwagi na temat tłumaczenia
brother/sister
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
handyy
- 24 Sierpień 2009 16:05