Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - canim benim tabi ki senin kardeÅŸinim allah...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Γράμμα/ e-mail
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
canim benim tabi ki senin kardeÅŸinim allah...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
gya24_ro
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
canim benim tabi ki senin kardeşinim allah hepimizi kurüsun
τίτλος
My dear, of course, I'm your brother. May God protect all of us.
Μετάφραση
Αγγλικά
Μεταφράστηκε από
happyangel
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
My dear, of course, I'm your brother. May God protect all of us.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
brother/sister
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
handyy
- 24 Αύγουστος 2009 16:05