Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Bułgarski - Ben ömür boyu seni seviyorum
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Ben ömür boyu seni seviyorum
Tekst
Wprowadzone przez
krisii
Język źródłowy: Turecki
Ben ömür boyu seni seviyorum
Tytuł
Обич
Tłumaczenie
Bułgarski
Tłumaczone przez
metodi90
Język docelowy: Bułgarski
Ще те обичам цÑл живот.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
ViaLuminosa
- 28 Sierpień 2009 07:08
Ostatni Post
Autor
Post
25 Sierpień 2009 15:52
fikomix
Liczba postów: 614
Oбичам те цÑл живот
27 Sierpień 2009 21:23
ViaLuminosa
Liczba postów: 1116
Кое е поÑледно? Ще те обичам цÑл живот и обичам те цÑл живот Ñа много различни неща!
28 Sierpień 2009 12:44
fikomix
Liczba postów: 614
Hi ViaLuminosa!
Ben ömür boyu seni seviyorum-"I love you all life"
not is
"I
will
love you all life"