Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Francuski - oi treinador,tudo bem? meu pé ainda dói mas o...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Czat - Życie codzienne
Tytuł
oi treinador,tudo bem? meu pé ainda dói mas o...
Tekst
Wprowadzone przez
renataca
Język źródłowy: Portugalski brazylijski
oi treinador,tudo bem?
meu pé está menos inchado mas ainda dói um pouco,,não sei se consigo treinar normalmente,porque tenho medo que piore,;..;você acha que devo ir ao treino?
Uwagi na temat tłumaczenia
francês da bélgica
Tytuł
Salut entraîneur, comment allez-vous?
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
pampi26
Język docelowy: Francuski
Salut entraîneur, comment allez-vous?
Mon pied est moins gonflé mais il me fait toujours un peu mal. Je me demande si je peux m'exercer normalement, parce que j'ai peur que cela empire...pensez-vous que je devrais aller aux entraînements?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Francky5591
- 20 Sierpień 2009 19:17
Ostatni Post
Autor
Post
20 Sierpień 2009 19:14
Francky5591
Liczba postów: 12396
Bonsour pampi26, une ou deux petites corrections à effectuer avant validation
:
- "não sei se consigo treinar normalmente" : "Je
ne sais pas
si je peux m'entraîner normalement".
- "entreînements"
"entraînements"