Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Fiński - Translations-requested-evaluated

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTureckiNiemieckiEsperantoKatalońskiJapońskiHiszpańskiRosyjskiFrancuskiPortugalskiBułgarskiRumuńskiArabskiHebrajskiWłoskiAlbańskiPolskiSzwedzkiCzeskiLitewskiChiński uproszczonyChorwackiAfrykanerski (język afrikaans)GreckiSerbskiDuńskiFińskiChińskiWęgierskiAngielskiNorweskiKoreańskiJęzyk perskiSłowackiMongolski
Prośby o tłumaczenia: UrduKurdyjskiIrlandzki

Kategoria Wyjaśnienia - Komputery/ Internet

Tytuł
Translations-requested-evaluated
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

The number of virtual points is the number of points you will get, once all the translations you made and the ones you requested, are evaluated

Tytuł
Käännökset-pyydetyt-arvioidut
Tłumaczenie
Fiński

Tłumaczone przez Donna22
Język docelowy: Fiński

Virtuaalipisteiden määrä on se pisteiden määrä, jonka saat, kun kaikki tekemäsi käännökset ja sinulta pyydetyt käännökset, on arvioitu
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez cucumis - 9 Grudzień 2006 07:36