Tekst oryginalny - Portugalski brazylijski - será possÃvelObecna pozycja Tekst oryginalny
Kategoria Wolne pisanie Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
| | Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez tryckvt | Język źródłowy: Portugalski brazylijski
será possÃvel | Uwagi na temat tłumaczenia | <Bridge> "It will be possible" <Lilian> |
|
Ostatni Post | | | | | 3 Grudzień 2009 23:50 | | | Do we accept this kind of texts without any context?
It could be "it'll be possible" or "is this possible(?)". | | | 4 Grudzień 2009 09:57 | | | Thanks Sweety!
Could you tell requester that if he doesn't give more context and type his text clearly enough (with punctuation, as if this is a question, text needs an interrogation mark), his text will not be translated?
Thanks a lot!
| | | 4 Grudzień 2009 13:13 | | | Of course, no problem.
Olá tryckvt, será que você pode dar mais contexto à sua frase? Ela é uma pergunta? Se for, pode acrescentar um ponto de interrogação, por favor?
Enquanto as modificações não forem feitas o seu pedido ficará em espera.
Atenciosamente | | | 4 Grudzień 2009 15:42 | | | "it'll be possible!" "Será possÃvel!" |
|
|