Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Brazil-portugala - será possível

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaČina simpligita Čina

Kategorio Libera skribado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
será possível
Teksto tradukenda
Submetigx per tryckvt
Font-lingvo: Brazil-portugala

será possível
Rimarkoj pri la traduko
<Bridge>
"It will be possible" <Lilian>
Laste redaktita de lilian canale - 14 Decembro 2009 15:36





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

3 Decembro 2009 23:50

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
Do we accept this kind of texts without any context?

It could be "it'll be possible" or "is this possible(?)".

4 Decembro 2009 09:57

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thanks Sweety!
Could you tell requester that if he doesn't give more context and type his text clearly enough (with punctuation, as if this is a question, text needs an interrogation mark), his text will not be translated?

Thanks a lot!


4 Decembro 2009 13:13

Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
Of course, no problem.

Olá tryckvt, será que você pode dar mais contexto à sua frase? Ela é uma pergunta? Se for, pode acrescentar um ponto de interrogação, por favor?

Enquanto as modificações não forem feitas o seu pedido ficará em espera.

Atenciosamente

4 Decembro 2009 15:42

tryckvt
Nombro da afiŝoj: 1
"it'll be possible!" "Será possível!"