Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - será possível

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Китайська спрощенаКитайська

Категорія Вільне написання

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
será possível
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено tryckvt
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

será possível
Пояснення стосовно перекладу
<Bridge>
"It will be possible" <Lilian>
Відредаговано lilian canale - 14 Грудня 2009 15:36





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

3 Грудня 2009 23:50

Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Do we accept this kind of texts without any context?

It could be "it'll be possible" or "is this possible(?)".

4 Грудня 2009 09:57

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Thanks Sweety!
Could you tell requester that if he doesn't give more context and type his text clearly enough (with punctuation, as if this is a question, text needs an interrogation mark), his text will not be translated?

Thanks a lot!


4 Грудня 2009 13:13

Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Of course, no problem.

Olá tryckvt, será que você pode dar mais contexto à sua frase? Ela é uma pergunta? Se for, pode acrescentar um ponto de interrogação, por favor?

Enquanto as modificações não forem feitas o seu pedido ficará em espera.

Atenciosamente

4 Грудня 2009 15:42

tryckvt
Кількість повідомлень: 1
"it'll be possible!" "Será possível!"