Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - برتغالية برازيلية - será possível

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةالصينية المبسطةصيني

صنف كتابة حرّة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
será possível
نص للترجمة
إقترحت من طرف tryckvt
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

será possível
ملاحظات حول الترجمة
<Bridge>
"It will be possible" <Lilian>
آخر تحرير من طرف lilian canale - 14 كانون الاول 2009 15:36





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

3 كانون الاول 2009 23:50

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Do we accept this kind of texts without any context?

It could be "it'll be possible" or "is this possible(?)".

4 كانون الاول 2009 09:57

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks Sweety!
Could you tell requester that if he doesn't give more context and type his text clearly enough (with punctuation, as if this is a question, text needs an interrogation mark), his text will not be translated?

Thanks a lot!


4 كانون الاول 2009 13:13

Sweet Dreams
عدد الرسائل: 2202
Of course, no problem.

Olá tryckvt, será que você pode dar mais contexto à sua frase? Ela é uma pergunta? Se for, pode acrescentar um ponto de interrogação, por favor?

Enquanto as modificações não forem feitas o seu pedido ficará em espera.

Atenciosamente

4 كانون الاول 2009 15:42

tryckvt
عدد الرسائل: 1
"it'll be possible!" "Será possível!"