Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Serbski-Francuski - 1.Slusajući zvijezde opazih jednu najsjajniju...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SerbskiFrancuski

Kategoria Esej - Dzieci i nastolatki

Tytuł
1.Slusajući zvijezde opazih jednu najsjajniju...
Tekst
Wprowadzone przez ja i ti
Język źródłowy: Serbski

1.Slusajući zvijezde opazih jednu najsjajniju koja beše nešto veća nego drugih noći kada bih je gledao..
2.odlucujem da se stvarno vratim crtanju
3.pokušavam naslikati malog princa i njegovu ružu u najboljem obliku...uspijeva mi nakon 8 dana
4.sastajem se sa dječakom koji je zelio da mu nacrtam malog princa. Ispunjavam mu to
Uwagi na temat tłumaczenia
treba mi prevod sa upotrebom pravilnih vremena a da tekst ne izgubi znacenje

Tytuł
1. En écoutant les étoiles, j' ai aperçu la plu
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez anazoe
Język docelowy: Francuski

1. En écoutant les étoiles, j'ai aperçu la plus brillante d'entre elles, qui était plus grande que durant les autres nuits où je l'avais observée...
2. J'essaie de me remettre réellement à dessiner.
3. J'essaie de dessiner le Petit Prince et sa rose ... J´y parviens au bout de huit jours.
4. Je retrouve le garçon qui désirait que je lui dessine le Petit Prince. J'exauce son souhait.
Uwagi na temat tłumaczenia
Taj roman je napisan na francuskom- zašto radije ne pogledaš original?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 11 Maj 2010 10:17