Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Сербский-Французский - 1.Slusajući zvijezde opazih jednu najsjajniju...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: СербскийФранцузский

Категория Эссе - Дети и подростки

Статус
1.Slusajući zvijezde opazih jednu najsjajniju...
Tекст
Добавлено ja i ti
Язык, с которого нужно перевести: Сербский

1.Slusajući zvijezde opazih jednu najsjajniju koja beše nešto veća nego drugih noći kada bih je gledao..
2.odlucujem da se stvarno vratim crtanju
3.pokušavam naslikati malog princa i njegovu ružu u najboljem obliku...uspijeva mi nakon 8 dana
4.sastajem se sa dječakom koji je zelio da mu nacrtam malog princa. Ispunjavam mu to
Комментарии для переводчика
treba mi prevod sa upotrebom pravilnih vremena a da tekst ne izgubi znacenje

Статус
1. En écoutant les étoiles, j' ai aperçu la plu
Перевод
Французский

Перевод сделан anazoe
Язык, на который нужно перевести: Французский

1. En écoutant les étoiles, j'ai aperçu la plus brillante d'entre elles, qui était plus grande que durant les autres nuits où je l'avais observée...
2. J'essaie de me remettre réellement à dessiner.
3. J'essaie de dessiner le Petit Prince et sa rose ... J´y parviens au bout de huit jours.
4. Je retrouve le garçon qui désirait que je lui dessine le Petit Prince. J'exauce son souhait.
Комментарии для переводчика
Taj roman je napisan na francuskom- zašto radije ne pogledaš original?
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 11 Май 2010 10:17