Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Turecki - Heinrich Böll beschreibt in seinem Roman „Und...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiTurecki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Heinrich Böll beschreibt in seinem Roman „Und...
Tekst
Wprowadzone przez sudenaz80
Język źródłowy: Niemiecki

Heinrich Böll beschreibt in seinem Roman „Und sagte kein einziges Wort“ die Probleme in der Ehe eines Kriegsheimkehrers, die durch das Elend der Lebens- und Wohnverhältnisse in einer Großstadt entstehen.
Fred Bogner lebt von seiner Frau Käte und seinen drei Kindern auf Grund dieser, ihn belastenden Umstände getrennt. Er arbeitet als Telefonist bei einer kirchlichen Behörde und wohnt zur Untermiete bei den Blocks.

Tytuł
Heinrich Böll “Tek Kelime Etmedi” isimli romanında
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez merdogan
Język docelowy: Turecki

Heinrich Böll “Ve Tek Kelime Etmedi” isimli romanında, savaş sonrası evlerine dönen bir ailedeki büyük bir şehirde yaşam ve barınma koşullarının yoksulluğu nedeniyle ortaya çıkan problemleri betimler.
Fred Bogner, kendisini zorlayan koşullar nedeniyle karısı Kate ve üç çocuğundan ayrı yaşar. Bir resmi dini dairede telefon memuru olarak çalışır ve bloklarda kiracının kiracısı olarak oturur.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 24 Marzec 2012 22:22





Ostatni Post

Autor
Post

21 Kwiecień 2010 23:37

gamine
Liczba postów: 4611
Could thids be homework though languega requsted is Turkish?

CC: nevena-77 Rodrigues Francky5591

22 Kwiecień 2010 06:28

Rodrigues
Liczba postów: 1621
It could be. It's secure to wait one/two weeks till translation...

CC: gamine

22 Kwiecień 2010 12:58

gamine
Liczba postów: 4611
According to Frantz this one could be homework.
In jail or trash.
Thanks Frantz.

CC: Francky5591

22 Kwiecień 2010 13:03

Francky5591
Liczba postów: 12396
It's too late to do so, as it already was translated. And as there remains some doubt about whether it is a homework or not, we'll neither reject the translator's work nor remove the request.


22 Kwiecień 2010 13:06

gamine
Liczba postów: 4611
Ok Franck. But I thought I had put in stand-by.
Anyway not important.

CC: Francky5591