Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Francuski - Tu vas travailler dans un hôtel en ...
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Tu vas travailler dans un hôtel en ...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
paty62
Język źródłowy: Francuski
Tu vas travailler dans un hôtel en mai 2011, je peux réserver mes vacances dans le même hôtel que toi en mai 2011, si tu es d'accord. Dès que tu connaîtras l'hôtel où tu travailleras , dis le moi. On pourra se retrouver l'année prochaine.
Ostatnio edytowany przez
Francky5591
- 4 Lipiec 2010 23:45
Ostatni Post
Autor
Post
4 Lipiec 2010 00:56
gamine
Liczba postów: 4611
Native. Quelques fautes à corriger.
CC:
Francky5591
4 Lipiec 2010 12:37
Francky5591
Liczba postów: 12396
Merci Lene!
j'ai corrigé et je relâche le texte
4 Lipiec 2010 17:55
Ant[oo]
Liczba postów: 1
You will work in a motel in may 2011