Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Turecki - Tu vas travailler dans un hôtel en ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiTurecki

Tytuł
Tu vas travailler dans un hôtel en ...
Tekst
Wprowadzone przez paty62
Język źródłowy: Francuski

Tu vas travailler dans un hôtel en mai 2011, je peux réserver mes vacances dans le même hôtel que toi en mai 2011, si tu es d'accord. Dès que tu connaîtras l'hôtel où tu travailleras , dis le moi. On pourra se retrouver l'année prochaine.

Tytuł
Mayis 2011
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez janane
Język docelowy: Turecki

Mayis 2011'de bir otelde çalışacaksın, eğer kabul edersen tatilimi Mayıs 2011'de aynı otele rezerve edebilirim. Çalışacağın oteli öğrenir öğrenmez bana söyle. Seneye tekrar görüşebiliriz.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez 44hazal44 - 24 Lipiec 2010 14:19