Tłumaczenie - Grecki-Łacina - Η ζωη ειναι μικÏη για να ειναι θλιβεÏηObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Pieśn/piósenka | Η ζωη ειναι μικÏη για να ειναι θλιβεÏη | | Język źródłowy: Grecki
Η ζωη ειναι μικÏη για να ειναι θλιβεÏη
| Uwagi na temat tłumaczenia | Bridge by User10: "Life is (too) short to be sad" |
|
| Vita nimis brevis est ut maesti simus. | TłumaczenieŁacina Tłumaczone przez alexfatt | Język docelowy: Łacina
Vita nimis brevis est ut maesti simus. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Aneta B. - 18 Sierpień 2011 17:47
|