Tłumaczenie - Angielski-Esperanto - Welcome to my daydream: ...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia | Welcome to my daydream: ... | | Język źródłowy: Angielski
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran". | Uwagi na temat tłumaczenia | 1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style. 2. The slogan compares musician's music style to a daydream. 3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music. 4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock ========== For Dutch dialect please use "Dutch" |
|
| Surmerkatiga slogano de muzikisto | | Język docelowy: Esperanto
Jen mia revo: "Avangarda antikva art-rok muziko el Irano". |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez zciric - 5 Październik 2011 22:20
|