翻訳 - 英語 -エスペラント - Welcome to my daydream: ...現状 翻訳
カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - 芸術 / 作成 / 想像 | Welcome to my daydream: ... | | 原稿の言語: 英語
Welcome to my daydream: "Avant-garde ancient art-rock from Iran". | | 1. This is a musician's marketing slogan and the phrase in quotation describes his music style. 2. The slogan compares musician's music style to a daydream. 3. "ancient" alludes to ancient eastern music influences in his music. 4. The music specific "art rock" term for each language could be found at http://en.wikipedia.org/wiki/Art_rock ========== For Dutch dialect please use "Dutch" |
|
| Surmerkatiga slogano de muzikisto | | 翻訳の言語: エスペラント
Jen mia revo: "Avangarda antikva art-rok muziko el Irano". |
|
最終承認・編集者 zciric - 2011年 10月 5日 22:20
|