Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Duński-Włoski - Kommer du til Danmark engang, og hvis har du lyst...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Przemówienie
Tytuł
Kommer du til Danmark engang, og hvis har du lyst...
Tekst
Wprowadzone przez
Naja78
Język źródłowy: Duński
Kommer du til Danmark engang, og hvis ja, har du lyst til at mødes.
Uwagi na temat tłumaczenia
bridge: "Are you coming to Denmark some day, and if so, do you want to meet."
"Are you coming/will you come".
Tytuł
Vuoi?
Tłumaczenie
Włoski
Tłumaczone przez
Vesna J.
Język docelowy: Włoski
Verrai in Danimarca un giorno? E se sì, vuoi che ci incontriamo?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
alexfatt
- 13 Wrzesień 2012 17:59
Ostatni Post
Autor
Post
13 Wrzesień 2012 17:59
alexfatt
Liczba postów: 1538
Before edits:
Vieni in Danimarca un giorno, e se sÃ, vuoi incontrare?